LOGIN
REGISTRACIJA
Zaboravili ste lozinku?
Juvenes Translatores

Hrvatski učenici pokazali znanje na europskom natjecanju u prevođenju

U ovogodišnjem izdanju sudjelovalo je 716 škola i ukupno 3004 učenika, među kojima i 55 iz Hrvatske.

U ovogodišnjem izdanju sudjelovalo je 716 škola i ukupno 3004 učenika, među kojima i 55 iz Hrvatske.

Europska komisija objavila je pobjednike natjecanja Juvenes Translatores za školsku godinu 2025./2026., a među 27 najboljih mladih prevoditelja iz država članica Europske unije našla se i hrvatska predstavnica – Anja Filko iz zagrebačke V. gimnazije.

U ovogodišnjem izdanju sudjelovalo je 716 škola i ukupno 3004 učenika, među kojima i 55 iz Hrvatske. Anja, učenica 3.a razreda, prevodila je s engleskog na hrvatski jezik i osvojila prvo mjesto za Hrvatsku. Time je postala druga učenica V. gimnazije koja je odnijela pobjedu na ovom prestižnom europskom natjecanju – prije nje slavila je Patricia Petrinac u izdanju 2021./2022.


Više od 150 jezičnih kombinacija


Natjecatelji su prevodili s jednog od 24 službena jezika EU-a na drugi, a ove godine zabilježeno je čak 155 različitih jezičnih kombinacija koje su učenici odabrali, a uključivale su i jezične parove kao što su bugarski – grčki, danski – češki, irski – španjolski i hrvatski – švedski. Iako je engleski bio najčešći izbor, raznolikost jezičnih parova pokazuje bogatstvo europske višejezičnosti.

Škola stranih jezika nudi studentima stipendije za besplatno učenje jednog od pet ponuđenih jezika



U Hrvatskoj su učenici najčešće prevodili s engleskog, njemačkog i talijanskog jezika, dok su se neki okušali i u zahtjevnijem zadatku prevođenja s hrvatskog na engleski ili njemački jezik.

 

FOTO: Juvenes Translatores


Posebna priznanja i put u Bruxelles


Prijevode su ocjenjivali profesionalni prevoditelji zaposleni u Europskoj komisiji. Uz 27 nacionalnih pobjednika, dodijeljeno je i 186 posebnih priznanja za izvrstan prijevod. U Hrvatskoj su ta priznanja pripala Lani Rajković i Antunu Zaborcu iz Gimnazije Sisak te Ivanu Lukasu Posavcu iz Graditeljske škole Čakovec.

Otvorene prijave za „Brain Bee”: natjecanje za mlade koji pokazuju interes za STEM područja


Za pobjednike, njihove profesore i roditelje slijedi putovanje u Bruxelles, gdje će 27. ožujka 2026. godine sudjelovati na svečanoj dodjeli nagrada. Osim ceremonije, mladi prevoditelji imat će priliku upoznati rad prevoditelja u Europskoj komisiji i iz prve ruke saznati kako funkcioniraju europske institucije.


Natjecanje koje otvara vrata


Natjecanje Juvenes Translatores održava se od 2007. godine u organizaciji Glavne uprave za pismeno prevođenje Europske komisije, a financira se iz programa Erasmus+. Namijenjeno je 17-godišnjim učenicima i promiče učenje stranih jezika te važnost prevođenja u Europskoj uniji, koja danas ima 24 službena jezika.

Mnogim dosadašnjim sudionicima upravo je ovo natjecanje bilo poticaj za daljnji studij prevođenja, a neki su karijeru nastavili u prevoditeljskim službama Europske komisije.
IZVOR: EUROPSKA KOMISIJA
FOTO: EUROPSKA KOMISIJA