Kada Oxfordski rječnik engleskog jezika izostavi riječ
Jedna je riječ promakla Jamesu Murrayu, uredniku Oxfordskog rječnika engleskog jezika te se u tom rječniku pojavila tek nakon pedeset godina – 1933.
Jedna je riječ promakla Jamesu Murrayu, uredniku Oxfordskog rječnika engleskog jezika te se u tom rječniku pojavila tek nakon pedeset godina – 1933.
Kada je prvo kompletno izdanje Oxfordskog rječnika engleskog jezika ugledalo svjetlo dana davne 1928. godine, mnogi su ga smatrali sveobuhvatnim pregledom engleskog jezika, rječnikom kojeg nitko neće moći nadmašiti u njegovoj širini, dubini i detaljnosti u pregledu svoje građe. Trebalo je sedam desetljeća kako bi se katalogiziralo i definiralo sve, od A do Z, u konačnici nudeći definicije za 414 825 riječi. No u očima svojeg urednika Jamesa Murraya prvo izdanje ovog rječnika bilo je pomalo sramotno. Naime, u njemu je nedostajala jedna riječ.
Gledajući unatrag, pravo je čudo kako više riječi nije izgubljeno. Sastavljanje Oxfordskog rječnika moglo bi se opisati kao prava noćna mora. Prije izdavanja prvog sveska, koji je sadržavao riječi sa slovima A i B te je izdan 1888. godine, više urednika preuzelo je i napustilo vođenje ovog projekta. A svaka promjena vodstva stvorila je dodatne prilike za kaos. Sve dok James Murray nije preuzeo kormilo 1879. godine
Sastavljanje ovako sveobuhvatnog pregleda engleskog jezika zahtijevalo je milijune i milijune sićušnih komadića papira te predanost i rad mnoštva volontera. Svaki dan volonteri bi poslali tisuće malih trakica papira koje su nazivali quotation slips, odnosno papirići s citatima. Na tim papirićima volonteri bi ispisali jednu rečenicu iz neke knjige u nadi kako će ta rečenica pomoći razjasniti značenje određene riječi. Urednici bi zatim usporedili taj papirić s ostalim papirićima koje su zaprimili u vezi te riječi kako bi razaznali sve nijanse u značenju. Naravno, sam proces bio je iznimno zamoran i pomalo zbrkan.
Uz toliko prilika nije čudno kako su stvari krenule po zlu. Neki papiri bili su nagurani u kutije ili vreće gdje su zaboravljeni skupljali prašinu. Riječi koje su započinjale s Pa nestale su na 12 godina, da bi bile pronađene u County Cavanu u Irskoj gdje ih je netko koristio za potpalu. Papirići za slovo G skoro su spaljeni s nečijim smećem. 1879. godine cijelo je slovo H iskrslo u Italiji, a u jednom trenutku Murray je otvorio vreću i pronašao obitelj miševa kako se gosti papirićima.
Kada je Murray preuzeo projekt, pokušao je bolje organizirati rad. Izgradio je malu građevinu od valovitog željeza s 1029 pretinaca koju je nazvao scriptorium. Tu je sa svojim timom uredno razvrstavao i pohranjivao tisuće i tisuće zaprimljenih papirića. No jedna je riječ ipak uspjela promaći uredniku. Riječ bondmaid.
Bondmaid nije riječ koja se danas koristi, no u ono doba označavala je ropkinju. Najpopularnija je bila tijekom 16. stoljeća, no Murray je pronašao i raniji spomen te riječi – u prijevodu Biblije Williama Tyndalea iz 1526. godine Pitate se kako je ta riječ nestala iz Oxfordskog rječnika? Kako je napisao Simon Winchester u svojoj knjizi The Meaning of Everything, papirići s tom riječi pali su iza neke knjige i urednici nisu primijetili da nedostaje. Prvo izdanje izostavilo je i druge riječi, no to je bila stvar uredničke politike, a ne nenamjernog fizičkog gubitka.
Kada su nestali papirići pronađeni u scriptoriumu, Murray je navodno pocrvenio od srama. 1901. godine, četrnaest godina nakon izdavanja, i dalje ga je mučila ova pogreška. U verziji pisma koje je poslao nekom anonimnom suradniku kaže kako 30 njegovih suradnika nije primijetilo izostanak riječi i kako je, uz svu detaljnu organizaciju, taj fenomen jednostavno neobjašnjiv, pa čak i nemoguć. Riječ bondmaid pojavila se u Oxfordskom rječniku tek 1933. godine, gotovo pedeset godina nakon prvog izostavljanja.