Dvije filmske verzije prvog dijela „Harryja Pottera” ugledale svjetlo dana
Omiljeni filmski serijal brojne publike prije 17 godina ugledao je svjetlo dana, a u prilogu vam donosimo sedam zanimljivih činjenica o prvom nastavku „Harryja Pottera”.
Omiljeni filmski serijal brojne publike prije 17 godina ugledao je svjetlo dana, a u prilogu vam donosimo sedam zanimljivih činjenica o prvom nastavku „Harryja Pottera”.
Svatko je u svojem životu barem jednom došao u doticaj s likom Harryja Pottera, bilo da je riječ o knjigama ili njihovim ekraniziranim verzijama, a na današnji dan, 4. studenog 2001. godine, premijerno je u Londonu prikazan prvi film Harry Potter and the Philosopher's Stone. Ulogu glavnog lika imao je Daniel Radcliffe, kojega je lik Harryja Pottera toliko proslavio kroz cijelu franšizu filmova da ga se i dandanas češće oslovljava s Harry Potter nego njegovim pravim imenom. Film danas slavi 17 godina, a mi vam povodom toga donosimo sedam zanimljivih činjenica vezanih uz prvu ekranizaciju priče o mladom čarobnjaku.
Amerikanci uvijek tepu po svojem
U cijelom se svijetu i knjiga i film u originalu zovu Harry Potter and the Philosopher's Stone, osim u SAD-u gdje je naslov Harry Potter and the Sorcerer's Stone. Postoje čak dvije verzije filma, a one se razlikuju u scenama gdje se spominje kamen mudraca. Tako ćete u jednoj čuti britansku inačicu riječi, a u drugoj američku. No sigurno su računali da će duplo snimanje određenih scena dati bolje rezultate na američkom tržištu.
Zelenooki Daniel Radcliffe?
J. K. Rowling u knjizi piše kako je Harry Potter dječak sa zelenim očima, a plavooki Daniel Radcliffe za film je dobio kontaktne leće zelene boje kako bi u potpunosti utjelovio lik mladog čarobnjaka. No Radcliffe je dobio alergijsku reakciju na njih, pa je on ipak ostao dječak plavih očiju.
Emma Watson s istaknutim prednjim zubima?
Hermione je u književnom djelu opisana kao djevojčica s dosta velikim prednjim zubima te je dobila protezu koju je trebala nositi tijekom filma. Iako je u prvim scenama Emma Watson snimljena s drugačijim zubalom, određene riječi nije mogla izgovoriti s protezom u ustima tako da se redatelj odlučio na njene prirodne zube.
Sve za ulogu!
Rupert Grint u audiciji za ulogu Rona Weasleyja poslao je video u kojemu je govorio zašto baš žarko želi biti u filmu. U toj priči ništa ne bi bilo čudno da on u videu nije bio obučen u žensku odjeću, a o svojim sposobnostima repao. Uvodna linija bila mu je: Hello there, my name is Rupert Grint, and I hope you like this and don't think I stink! Ovaj nekonvencionalan pristup očito se svidio filmskoj ekipi te je tada 10-godišnji Grint dobio važnu ulogu u filmu.
Koristiti CGI ili učiti sove kako nositi pisma?
Za scene u kojima su sove u svojim kljunovima nosile pisma iz Hogwartsa naporno se treniralo sa samim sovama šest mjeseci koliko im je trebalo da nauče tu vještinu. Očito je postojala snažna volja da se u tim scenama ne koriste vizualni efekti. U svakom slučaju pohvala za ekipu koja se trudila da te scene budu napravljene na prirodan način.
Motivacija za napisati domaću zadaću
Kada u scenama iz serijala o Harryju Potteru vidite učenike iz Hogwartsa koji pišu nekakav tip uratka za Hogwarts, zapravo se radi o stvarnoj zadaći koju su ta djeca imala u svojim školama. Rečeno im je da će tako cijela scena izgledati autentičnije, a pored toga određena su djeca dobila novac za statiranje u filmu u kojemu im je jedini posao bio da pišu svoju zadaću.
Nakladnici nisu htjeli objaviti knjigu?
Da, J. K. Rowling sada je vrlo blizu milijarderke, a 12 nakladnika odbilo je objaviti knjigu Harry Potter and Philosopher's Stone jer su očito smatrali da nema neke zarade od knjige o mladom čarobnjaku i nekakvom bezveznom kamenu. U veljači 2018. objavljeno je da je diljem svijeta prodano više od 500 milijuna primjeraka knjiga o Harryju Potteru, a serijal je preveden na više od 80 jezika.