Inkluzija u kazalištu
U zagrebačkom HNK predstave s prijevodom na znakovni jezik
Hrvatsko narodno kazalište provodi projekt u partnerstvu sa Savezom gluhih i nagluhih grada Zagreba i Muzejom prekinutih veza.
Hrvatsko narodno kazalište provodi projekt u partnerstvu sa Savezom gluhih i nagluhih grada Zagreba i Muzejom prekinutih veza.
U suradnji sa Savezom gluhih i nagluhih grada Zagreba, u okviru projekta Uho za kulturu financiranom od Ministarstva kulture i medija u subotu, 19. ožujka u Hrvatskome narodnom kazalištu u Zagrebu održat će se izvedba predstave U agoniji Miroslava Krleže u režiji Ivice Buljana s prijevodom na znakovni jezik.
Cilj projekta je povećanje prilagođenih kulturnih sadržaja za gluhe i nagluhe osobe na području grada Zagreba.
U sklopu suradničkog projekta dogovorene su i daljnje predstave s prijevodom na znakovni jezik: 64 u režiji Arije Rizvić, Aretej u režiji Ivice Buljana i Gdje se kupuju nježnosti u režiji Renea Medvešeka.
Projekt u partnerstvu sa Savezom gluhih i nagluhih grada Zagreba i Muzejom prekinutih veza trajat će 12 mjeseci.
Cilj projekta je povećanje prilagođenih kulturnih sadržaja za gluhe i nagluhe osobe na području grada Zagreba.
U sklopu suradničkog projekta dogovorene su i daljnje predstave s prijevodom na znakovni jezik: 64 u režiji Arije Rizvić, Aretej u režiji Ivice Buljana i Gdje se kupuju nježnosti u režiji Renea Medvešeka.
Projekt u partnerstvu sa Savezom gluhih i nagluhih grada Zagreba i Muzejom prekinutih veza trajat će 12 mjeseci.
OZNAKE:
FOTO:
STUDENTSKI.HR