Međunarodni znanstveni skup „Prevođenje i transnacionalne književne razmjene“
Predavanja će održati gotovo pedeset znanstvenica i znanstvenika iz 12 zemalja.
Predavanja će održati gotovo pedeset znanstvenica i znanstvenika iz 12 zemalja.
Odjel za francuske i frankofonske studije organizira međunarodni znanstveni skup Prevođenje i transnacionalne književne razmjene od 20. do 22. rujna 2023. na Sveučilištu u Zadru. Skup se organizira u sklopu institucionalnog projekta Sociološki i traduktološki aspekti recepcije francuske i frankofonskih književnosti u Hrvatskoj nakon 1991. godine.
Na skupu koji će se odvijati na engleskom i francuskom jeziku izlagat će gotovo pedeset znanstvenica i znanstvenika iz 12 država (Belgija, Brazil, Češka, Finska, Francuska, Hrvatska, Italija, Mađarska, Poljska, Rumunjska, SAD, Švedska) na temu književnog prevođenja kao aktivnosti posredovanja među različitim jezicima i kulturama, ali i kao prakse koja se nužno odvija u nekom društvenom, političkom i ekonomskom kontekstu razmjene zasnovane na odnosima moći i nejednakosti. – stoji na stranici Sveučilišta u Zadru.
Istaknute predavačice
Izlaganje će održati francuska sociologinja Gisèle Sapiro, profesorica na pariškoj Visokoj školi za društvene znanosti (EHESS), voditeljica istraživanja na CNRS-u i članica Academia Europeae Zrinka Stahuljak, redovna profesorica komparatistike i francuske književnosti na Kalifornijskom sveučilištu u Los Angelesu gdje je i ravnateljica Centra za rane globalne studije te Iva Grgić Maroević sa Sveučilišta u Zadru.
Osim Konferencije, održat će se izložba Od izvornika do prijevoda Društva hrvatskih književnih prevodilaca (DHKP).
Program možete pogledati ovdje.