Iskustvo je nezamjenjivo
Studentska razmjena u Španjolskoj, u Pamploni. O životu (akademskom i onom drugom...).
Studentska razmjena u Španjolskoj, u Pamploni. O životu (akademskom i onom drugom...).
Studiranje slovi kao najljepše doba života. Najljepše godine, veselo društvo, privremeni poslovi kao prilika za uštedu novca za putovanja i koncerte... Briga su samo učenje i predavanja. Čovjek pomisli: može li bolje od toga? E, pa može!
Studentska razmjena
Studentska razmjena u programu Erasmusa, Basileusa i ostalih jedinstvena je prilika za ostvarenje istog onog bezbrižnog studiranja s početka teksta, samo u nekoj drugoj zemlji. O bezbrižnosti studentskog života dalo bi se raspravljati, ali kad se radi o studentskoj razmjeni jasno je da je riječ o nezamjenjivom iskustvu.
Svi vi koji razmišljate o studiranju u inozemstvu ili o studentskoj razmjeni i možete birati kamo otići, otiđite.
Kako sve kreće...
Dala sam prijavu za razmjenu na zadnji dan prijava i nakon nekoliko tjedana čekanja, rezultati su stigli. Paf – idem na devet mjeseci živjeti u zemlju Picassa, konkvistadora, sangrije i jamona (iliti ga španjolskog pršuta). Iako sam mislila da je najteže bilo skupiti papire za prijavu, ono što je uslijedilo bilo je puno gore. Vremena je srećom bilo dovoljno, ali živaca i novca, uvijek premalo.
Telefoniranje i slanje milijun e-mailova ambasadi, sudskim tumačima, sveučilištu, traženje karte, planiranje puta, kupovina osiguranja i traženje smještaja u zemlji gdje engleski jezik i nije tako popularan; znalo je rezultirati malim ispadima. Ali, kada se sve zbroji i oduzme, stres je počeo pri ulasku u Španjolsku.
Ispunjavanje papira i biranje kolegija za koje nikad čula nisam, selidba nakon mjesec dana jer živiš sa tročlanom obitelji, slušanje predavanja i koncentracija na engleski svaki dan, nije dala puno nade. Međutim malo po malo sve je sjelo na svoje mjesto.
Španjolska je divna zemlja. Koliko kulturno bogata i raskošna, govori činjenica (iako s wikipedije) da u njoj živi preko 45 milijuna ljudi. Nekoliko provincija (Galicija, Baskija, Katalonija...) ima svoj vlastiti jezik, a neke od njih su toliko samostalne da imaju i vlastite zakone (Katalonija). Razvijenost kulturnog identiteta je zadivljujuća, pa vam tako osoba iz Katalonije nikad neće reći da je Španjolac ili Španjolka.
Dakle, studiram u Pamploni, gradiću na sjeveru u kojem je smješteno Sveučilište u Navarri, najbolje privatno sveučilište u Španjolskoj prema vodećim nacionalnim novinama El Mundo i El País. Sveučilište posjeduje četiri velika kampusa u četiri grada: Barcelona, Madrid, San Sebastian i Pamplona (sjedište). Broji više od tisuću profesora, deset fakulteta, nekoliko visokih škola, sveučilšnu knjižnicu, sveučilišnu kliniku, centar za medicinska istraživanja i brojne druge institucije koje su ovo sveučilište dovele do samog vrha.
Cijene stanovanja su skuplje nego u Hrvatskoj, negdje čak i duplo skuplje (ovisno o gradu ili lokaciji unutar grada). Cijene hrane ovise o kojem gradu se radi, iako su više-manje slične kao kod nas. Izlasci, restorani, cijene karata za zoološke vrtove, cijene ulaznica za muzeje, sve to jeftinije plaćaju hrvatski studenti. Kao i posljedice džeparenja. Iako ih ima u svakoj zemlji, u Španjolskoj (pogotovo Madridu i Barceloni) upozorenja na opasnost od džeparenja nikad dosta.
Pamplona je mali grad velikih događanja. Najpoznatija je po tradicionalnoj utrci bikova (Running of the Bulls) koja se događa na festivalu San Fermines koji službeno počinje 6. srpnja, i Utrci golih (Running of the Nudes) kojom članovi organizacije za zaštitu životinja (PETA) svake godine žele spriječiti mučenje životinja. Ona se održava svake godine 5. srpnja. Mirno je i nema puno mjesta za izaći i tulumariti, ali kome treba mjesto kad imaš super ekipu! Vrijeme je, pa jednom riječju, promjenjivo. I nestabilno. Ali grad je uistinu čist i zelen pa su duge šetnje zagarantirane.
The Game Changer
Na kraju, htjela bih napomenuti da je ovo iskustvo koje je nadmašilo sva moja očekivanja i u jednu ruku promijenilo moj život i moja razmišljanja. Potrebna je velika spremnost i prilagodljivost, ali samostalnost koju steknete vrijedi za cijeli život. To je uistinu jedinstvena životna prilika za drugu vrstu života, usavršavanje jezika i učenje novog (ili u mom slučaju produbljivanje postojećeg znanja španjolskog naučenog iz sapunica). Ako ste se već odlučili na razmjenu, onda samo hrabro i sretno!
Budi hrabar. Riskiraj. Ništa ne može zamijeniti iskustvo. (Paulo Coelho)