Izvorno hrvatsko
Koje su najčešće novotvorenice u hrvatskom? Proračun, kisik, glazba...
Danas obilježavamo Dan materinskog jezika, a hrvatski je neke svoje riječi kroz povijest posudio i drugima.
Danas obilježavamo Dan materinskog jezika, a hrvatski je neke svoje riječi kroz povijest posudio i drugima.
Mnogi neologizmi ili novotvorenice zvuče nam smiješno i nikad ne zažive. Kada bi vam netko rekao da ga nazovete brzoglasom ili da se za vrijeme korone koristio kihobran, upitno je biste li ga uopće razumjeli.
Ipak, neki su neologizmi u hrvatskom već odavno zaživjeli te su tako izgubili status novotvorenice.
U 19. stoljeću, lingvist Bogoslav Šulek bio je pod napadom za uvođenje novih i neobičnih riječi. Ipak, mnoge od njih danas su sasvim uobičajene i često korištene. Recimo, Šulekovi izumi su riječi poput glazba, skladba, zdravstvo, kolodvor, toplomjer, proračun i pustolovina. Dugujemo mu i imena kemijskih elemenata kao što su kisik, ugljik, vodik i dušik.
Neke od svojih riječi hrvatski je posudio i drugim jezicima, recimo riječ paprika, prenosi Dnevnik. Njih su preuzeli Mađari, a nakon njih i Nijemci, Talijani, Francuzi, Španjolci...
Ipak, zbog globalizacije dolazi do izumiranja jezika. Zbog korištenja globalnih izraza, gube se lokalni izrazi te se jezik osiromašuje. Zbog toga je 21. veljače UNESCO proglasio Međunarodnim danom materinskog jezika. Proglašen je kako bi se naglasila važnost očuvanja jezika, kojih prema procjenama u svijetu ima oko 6 tisuća.
Ipak, neki su neologizmi u hrvatskom već odavno zaživjeli te su tako izgubili status novotvorenice.
U 19. stoljeću, lingvist Bogoslav Šulek bio je pod napadom za uvođenje novih i neobičnih riječi. Ipak, mnoge od njih danas su sasvim uobičajene i često korištene. Recimo, Šulekovi izumi su riječi poput glazba, skladba, zdravstvo, kolodvor, toplomjer, proračun i pustolovina. Dugujemo mu i imena kemijskih elemenata kao što su kisik, ugljik, vodik i dušik.
Neke od svojih riječi hrvatski je posudio i drugim jezicima, recimo riječ paprika, prenosi Dnevnik. Njih su preuzeli Mađari, a nakon njih i Nijemci, Talijani, Francuzi, Španjolci...
Ipak, zbog globalizacije dolazi do izumiranja jezika. Zbog korištenja globalnih izraza, gube se lokalni izrazi te se jezik osiromašuje. Zbog toga je 21. veljače UNESCO proglasio Međunarodnim danom materinskog jezika. Proglašen je kako bi se naglasila važnost očuvanja jezika, kojih prema procjenama u svijetu ima oko 6 tisuća.
OZNAKE:
FOTO:
PIXABAY