LOGIN
REGISTRACIJA
Zaboravili ste lozinku?
Lektorske kronike

Mali lektorski savjeti za što pismeniji seminarski rad

Pismenost je bitna odlika svakog studenta, a nepismen seminarski rad odaje dojam nezainteresiranosti i nemara. Zato vam donosimo nekoliko lektorskih savjeta koji će vam pomoći pri pisanju.

Pismenost je bitna odlika svakog studenta, a nepismen seminarski rad odaje dojam nezainteresiranosti i nemara. Zato vam donosimo nekoliko lektorskih savjeta koji će vam pomoći pri pisanju.

Da su lektori portala Studentski.hr osim u opažanju pogrešaka vješti i u pisanju, odlučili su vam pokazati nizom članaka o problemima s kojima se svakodnevno susreću. A kako biste uhvatili koje zrnce lektorske mudrosti i otkrili što to lektorima zadaje glavobolje, redovito pratite lektorske kronike.

S početkom novog semestra dolaze i nove obveze, a jedna od njih je svakako i pisanje seminarskih radova. Kako je pisanje seminarskog rada uglavnom dugotrajan i naporan proces, pravopisu i gramatici često se za vrijeme pisanja ne pridaje velika pozornost. Ipak, pismenost je bitna odlika svakog studenta, a nepismen seminarski rad odaje dojam nezainteresiranosti i nemara. Kako bismo vam pomogli, u nastavku donosimo nekoliko lektorskih savjeta koji će vam pomoći pri pisanju seminarskog rada.

Jasan koncept rada 

Kad nemamo jasnu viziju o izgledu i sadržaja rada, puno se češće vraćamo prethodnim dijelovima, dodajemo i izbacujemo dijelove, mijenjamo dijelove rečenica i njihov raspored. Sve to često vodi sintaktičkom kaosu, pa je tako prvi dio rečenice napisan u jednom licu, a drugi dio u drugom, glagolska su vremena u nespojivim kombinacijama i rečenice nemaju smisla. Kako biste izbjegli takve situacije, odnosno smanjili njihovu količinu, prije pisanja rada odredite njegovu glavnu strukturu i krenite pisati rad. Osim što će vaš seminarski rad imati manje potencijalnih pogrešaka, brže ćete ga napisati.

Mislite da ste dobri iz hrvatskog jezika? Onda biste trebali znati riješiti ovo


Veznici i konektori

Kako bi vaš rad činio smislenu i povezanu cjelinu, bitno je koristiti se veznicima i konektorima. Veznicima se povezuju riječi, odnosno surečenice, unutar rečenice, dok se konektorima više rečenica veže u tekst. Njihovom upotrebom sprječavate da tekst zvuči kao niz natuknica te svoje misli i ideje stavljate u logičan slijed.

Pauza koja zlata vrijedi

Seminarski se radovi često pišu večer ili noć prije roka za predaju, a to uglavnom ne ostavlja mnogo vremena za ponovno čitanje rada. Ipak, bilo bi ga dobro ponovno pročitati nakon nekoliko sati ili sljedećeg dana. Naime, dok pišete rad, sve rečenice i dijelove čitate nekoliko puta i znate što treba pisati na nekom mjestu te, ako tamo i postoji neki zatipak ili pravopisna pogreška, teško ćete je uočiti. Zato je preporučljivo tekstu se vratiti nakon malo duže pauze jer je veća vjerojatnost da ćete pronaći pogreške i moći ih ispraviti.

Danas je Međunarodni dan studenata, evo 5 savjeta za uspješniji studentski život


Nekoliko korisnih poveznica

Bilo bi poželjno da svi studenti posjeduju barem jedan pravopis i gramatiku jer su vrlo korisni u raznim situacijama, ali znamo da to često nije tako. Čak i ako ih posjeduju, to su uglavnom glomazne knjige nespretne za nošenje i stalnu upotrebu. Zato je odlična vijest da Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje na svojim mrežnim stranicama ima online verziju pravopisa i pravopisnog rječnika, pa do rješenja pojedine nedoumice možete doći u samo nekoliko klikova. Osim toga, vrlo je koristan i Hrvatski jezični portal, online rječnik vrlo jednostavan za upotrebu, koji u samo nekoliko sekundi donosi definiciju tražene riječi, njezine oblike (deklinacije i konjugacije) te brojne druge korisne informacije. Naposljetku, spomenimo i Ispravi.me, alat koji pregledava vaš tekst i u njemu pronalazi pogreške, odnosno traži nepostojeće riječi i nudi zamjenu za njih.

Sjetite se ovih savjeta pri sljedećem pisanju seminarskog rada, uzmite si dovoljno vremena i oboružajte se strpljenjem – to je formula za uspjeh. A ako smatrate da rad ni tada nije dovoljno pismen, pozovite lektora u pomoć. Oni su navikli na sve vrste pogrešaka i ništa ih više ne može iznenaditi.

Lektorice otkrivaju: kada „Hrvatska” pišemo velikim, a kada malim slovom – i zašto?


FOTO: PIXABAY