INTERVJU: Ingliš Translejšn

Pitate se tko se krije iza Facebook stranice Ingliš Translejšn?

Naslovna
Pogledaj fotogaleriju
1
2
3
4
6

+2

Ova Facebook stranica sve brže i brže prikuplja lajkove, a vaš se prijevod također može naći među objavljenima!

Facebook stranica Ingliš Translejšn u nekoliko je dana postala pravi hit, tako da vjerujemo da ste, ako i niste fan, već vidjeli koji njihov smiješni prijevod na naslovnoj stranici Facebooka.

Svi mogu sudjelovati u radu ove stranice šaljući svoje zanimljive prijevode s hrvatskog na engleski. Nas je naravno zanimalo tko stoji iza ove stranice, pa smo upravo zato i odlučili postaviti im nekoliko pitanja. 

Kako ste došli na ideju? Postoji li neka anegdota ili izvor inspiracije?

Na ideju smo došli sasvim slučajno. Doma smo nešto „provalili” i onda smo pomislili zašto ne napraviti stranicu o tome, sigurno ima puno ljudi koju su tako nešto izvalili, a i vidjeli smo puno primjera cjenika sa smiješnim prijevodom. Htjeli smo napraviti još jednu zabavnu stranicu na Facebooku koju do sad nitko nije napravio.

Koliko ljudi radi na stranici, tko točno stoji iza nje?

Stranicu su osmislili, napravili i vode dvoje studenata. Jedan od njih sam ja, Danijel Žganec iz Čakovca, a sa mnom je vodi Nikolina Erstić iz Rijeke, no oboje studiramo i živimo u Puli. Već su nam se počeli javljati ljudi za suradnju, da nam vode profile na drugim društvenim mrežama, pa ćemo zasigurno proširiti tim. 

U samo par dana ste prikupili preko 20 tisuće lajkova. Jeste li očekivali ovakav brzi rast popularnosti u samo par dana?

Iskreno, nismo očekivali da će rast biti tako brz. Stranica je napravljena 21. lipnja 2015. popodne i već u večernjim satima smo imali preko tisuću lajkova, a ujutro nas je dočekala brojka od preko 2500 fanova. Očekivali smo veliki broj fanova jer takvu stranicu još nismo uočili na Facebooku i zabavnog je sadržaja pa nismo mislili da neće uspjet. (smijeh) 

Vidjeli smo da u opisu stranice potičete ljude da vam se jave, koliko ih to čini? Koliko vas inboxa čeka svako jutro?

Potičemo ih te time oni sami stvaraju sadržaj što nam uvelike olakšava posao, da ne trebamo sami izmišljat. To čini velik broj njih, a svako nas jutro dočeka minimalno 50 poruka, s tim da svaka osoba zna poslati i više prijevoda odjednom, pa sada vi računajte koliko je to ;). Ali i tijekom dana neprestano stižu poruke pa ni ne stignemo toliko kartica izraditi i objaviti jer bi previše zatrpali fanove što naravno ne želimo.

Stranica neprestalno objavljuje nove prijevode, utrošite li cijeli dan u nju? Radite li u smjenama? (smijeh)

Ne biste vjerovali, no održavanje takve stranice iziskuje toliko vremena da to nekome može biti i posao! U principu, svako jutro jedan od nas napravi sve kartice koje su stigle do tada i za to nam treba otprilike 2 sata. Iako smo kartice dizajnirali sami, dakle samo dodajemo novi tekst, svejedno nam oduzima mnogo vremena dok odgovorimo svim ljudima i prenesemo tekst na karticu. Nakon što sve izradimo, namjestimo kartice da se same objavljuju otprilike svakih 2 sata da ne bi došlo do zasićenja jer oboje radimo pa ne bi stigli cijeli dan sjediti na kompjuteru i objavljivati nove. Navečer se također nađe vremena za izradu preostalih prijevoda koji su stigli tijekom dana.

Vjerujemo da je u svakom slučaju zabavan posao, imate li još kakvih ideja ili planova za razvoj Facebook stranice?

Izrada stranica nam je hobi i izuzetno zabavan posao što potvrđuju i ostale naše stranice koje su jednako uspješne. Naime, također smo izradili stranice „Studentske izreke”, „Usudi se pitati” i „Najbolji i najgori uleti”. Što se tiče ideja, namjeravamo napraviti web stranicu koja bi sadržavala upravo zabavan sadržaj tog tipa, ali kao sažetak svih stranica, da sve bude na jednom mjestu. Velika nam je želja da u timu imamo programera koji bi nam napravio web stranicu i aplikaciju na tu temu o kojoj već dugo razmišljamo.

Komentari na članak

Vezani članci

Kosic

Denis Mahmutović

Popovi su pali na tjeme

Zamislite samo da je Facebook postojao u vrijeme pape Urbana II. Da je, umjesto nadahnutog govora kojim je pozvao na čišćenje Svete zemlje od nevjernika, Urban objavio status na fejsu: – Ko je za to da očistimo Svetu zemlju od nevjernika?! #yolo #isus #nevjernicisusranje #instakrižari.

Dubravka Oraić Tolić

Intervju s Dubravkom Oraić Tolić

„Poezija i književnost svijet ne mogu učiniti boljim, ali ga mogu učiniti ljepšim“

Akademkinja Dubravka Oraić Tolić za kraj je godine svim knjigoljupcima poklonila književnu poslasticu „Peto evanđelje“, a s nama je podijelila anegdote nastale tijekom putovanja te svoj pogled na književnost i njezinu vezu sa studentima.

Sara Kolak, izvor: Facebook

Intervju sa Sarom Kolak

„Nemojte priuštiti nekome taj luksuz da vam kaže da nešto ne možete i da ta osoba bude u pravu“

Izuzetna sportašica Sara Kolak ujedno je i odlična studentica. Ne dozvoljava si da gubi fokus na treningu zbog knjige ili bilo čega drugoga. Kad dođe vrijeme za studentske obaveze, sjedne za stol i uči.

Sugar Ants ljetna kolekcija

Produktivni „mravinjak“

FOTO: Sugar Ants su dokaz da poduzetništvo može fukcionirati u Hrvatskoj uz puno rada i dobre ideje

Da mladi mogu puno više od sjedenja u domu svojih roditelja, dokazuje nam mladi poduzetnik iz Vinkovaca i njegov tim, koji nisu čekali da se ideje same počnu ostvarivati, nego su stvari preuzeli u svoje ruke i pokrenuli novi hrvatski brend – Sugar Ants.

Nogometašica Nina Mijoč u dresu ŽNK Ombla

Intervju s Ninom Mijoč

„Nadam se da će i djevojke u Hrvatskoj jednoga dana moći voditi normalan život igrajući nogomet“

Mlada nogometašica ŽNK Neretva i studentica Sveučilišta u Dubrovniku Nina Mijoč podijelila je s nama svoju nogometnu i studentsku priču te razmišljanja o uvjetima žena u nogometu.