Zanimljivi odnosi europskih jezika

Leksičke udaljenosti među jezicima

Leksičke udaljenosti među jezicima

Grafikon pokazuje leksičke udaljenosti, odnosno, stupanj ukupne divergencije riječi među glavnim europskim jezicima.

Kaže se „Koliko jezika govoriš, toliko ljudi vrijediš”. Engleski jezik preuzeo je primat i ljudi se sve manje trude učiti druge jezike. Ipak, kada odlučimo da želimo vrijediti što više, neke jezike ćemo lakše svladati, dok druge nećemo moći koristiti u razgovoru niti nakon godina truda. Zbog čega je učenje jezika ponekad nevjerojatno teško?

Odgovor na ovo pitanje nudi grafikon koji su izradili profesori i studenti lingvistike, a objavljen je na Etymologikonu, blogu specijaliziranom za jezik i lingvistiku.

Mapa vizualno predstavlja koliko su europski jezici udaljeni kada se uspoređuju razlike u njihovom ukupnom vokabularu. Također, pomaže u boljem razumijevanju razlika među jezicima susjednih država te daje informacije o tome kojim grupama jezik pripada i koliko ljudi govori pojedini jezik. 

Za više detalja svakako pogledajte studiju objavljenu na Etymologikon blogu.

 
 

Komentari na članak

Vezani članci

Agencija za zbližavanje jezika

„Meanwhile in Croatia”

Ono kad agencija za zbližavanje jezika zna puno o jeziku

Meanwhile in Croatia...

Game of Thrones

Učenje stranih jezika

Na Duolingu dostupan High Valyrian, jezik „Game of Thronesa“

Kako biste spremno dočekali iščekivanu osmu sezonu serije „Game of Thrones“, počnite besplatno učiti jezik koji se u njoj koristi – High Valyrian. Imate dovoljno vremena za učenje pa vam do njenog početka titlovi više neće trebati.

https://www.flickr.com/photos/terriem/6879996959/

Korak bliže do komunikacije sa životinjama

Znanstvenici uspjeli dešifrirati jezik majmuna

Zoolozi i lingvisti ustvrdili su da majmuni imaju različite fraze za različite opasnosti, one velike i male, kao i one koje dolaze s tla i iz zraka.

Grammar nazi

Drugi dio savjeta

Korisni jezični savjeti za sve studente, dio drugi

U drugom dijelu jezičnih savjeta govorit će se o pisanju bjelina (razmaka), navodnim znakovima, polunavodnicima te izostavniku (apostrofu).

Kazališni sabor

HNK Ivana pl. Zajca

Postoji li muški jezik ili samo jezik, raspravlja Kazališni sabor

– Jezik, čiji je simbolizam važan, ne smije odobravati hegemoniju muškog modela. – stoji u Memorandumu Vijeća Europe.