LOGIN
REGISTRACIJA
Zaboravili ste lozinku?
Predstavljanje na Sveučilištu u Zagrebu

Poslijediplomski studij Konferencijsko prevođenje otvara vrata širom EU-a; saznajte sve o njemu

Institucije Europske unije već nekoliko godina osjećaju nedostatak vrhunskih simultanih i konsekutivnih prevoditelja za hrvatski jezik, što specijalistički studijski program Konferencijsko prevođenje čini dodatno atraktivnim.

Institucije Europske unije već nekoliko godina osjećaju nedostatak vrhunskih simultanih i konsekutivnih prevoditelja za hrvatski jezik, što specijalistički studijski program Konferencijsko prevođenje čini dodatno atraktivnim.

Ovog petka, 7. lipnja 2019, u 18 sati u Centru za poslijediplomske studije Sveučilišta u Zagrebu (Zvonimirova 8) predstavit će se sveučilišni interdisciplinarni poslijediplomski specijalistički studij Konferencijsko prevođenje. Događaj organizira Sveučilište u suradnji s Općom upravom Europske komisije za konferencijsko prevođenje (DG Interpretation) i Upravom za konferencijsko prevođenje Europskoga parlamenta.

Predstavljanje se organizira s ciljem informiranja potencijalnih budućih studenata i šire javnosti o ovom specijalističkom studiju te poticanja kandidata na upis programa, završetkom kojega im se otvaraju mogućnosti pronalaska zaposlenja širom EU-a. Institucije Europske unije već nekoliko godina osjećaju nedostatak vrhunskih simultanih i konsekutivnih prevoditelja za hrvatski jezik, što ovaj specijalistički studijski program čini dodatno atraktivnim.

Program studija Konferencijsko prevođenje izvodi se na Sveučilištu u Zagrebu od ak. god. 2005/2006, a njegov je cilj obrazovati profesionalne konferencijske prevoditelje. U okviru programa studija studenti ne uče jezik, nego stječu vještine konsekutivnog i simultanog prevođenja. Poznavanje stranih i materinskog jezika preduvjeti su za upis na studij. Po njegovu završetku stječe se akademski naziv sveučilišni specijalist konferencijskoga prevođenja.

FOTO: MAJA ČIRJAK/STUDENTSKI.HR